硝子の茶碗というのは、
別してむつかしいと思う。
そのなかで奥島は、
一瞬の姿を捉まえ得ている。
これは前掲のぐい呑と同様、
見込に金銀銅などの金属箔を漆で貼付し、
130°~150°の熱で焼き付けている。
その際、箔のケミカルな窯変を期して、
例えば銅箔などは
緑青を吹かしてから焼き付けている。
微塵に、無尽に色彩が散らばっており、
魅せられる。
光を透せばじつに陰翳深い。
独自の境地を示していると思う。
Inquire about this item
硝子の茶碗というのは、
別してむつかしいと思う。
そのなかで奥島は、
一瞬の姿を捉まえ得ている。
これは前掲のぐい呑と同様、
見込に金銀銅などの金属箔を漆で貼付し、
130°~150°の熱で焼き付けている。
その際、箔のケミカルな窯変を期して、
例えば銅箔などは
緑青を吹かしてから焼き付けている。
微塵に、無尽に色彩が散らばっており、
魅せられる。
光を透せばじつに陰翳深い。
独自の境地を示していると思う。
Among works marked as “SOLD,” some may be made again, or multiple versions may be in stock. Please inquire for availability. Otherwise, please forgive us if a work is already sold and unavailable. Works with wooden boxes already made for them include the price of the box in the product price. As for works without wooden boxes, we can, at the buyer’s request, have a box made for a separate fee. About ten days are necessary for a box to be made and then inscribed by the artist. For example : a paulownia wood box with a two-cleat lid with cords would be 2,500 yen for a sake cup, or 3,500yen for a tea bowl.
Colors in the online images do not always match 100% the colors of the original works. Please be aware that there may be slight differences.
For payments made from outside of Japan, three methods are available.
*Bank transfer, *IPMO(International Postal Money Order) and *PayPal.
If you have a PayPal account, we can send an invoice via email and you then can pay through your PayPal account.
For more information, please use the “contact” link above. Thank you.